Evgeniju
Grande Balzak je napisao za pet mjeseci, od jula do kraja novembra 1833.
Napisao je roman inspirisan ljubavlju prema svojoj budućoj supruzi gospođi Hanskoj u najvećoj materijalnoj oskudici. Trebalo je voljeti da bi se opisala ljubav Evgenije Grande, ljubav čista, velika i ponosna.
Roman je imao ogroman uspjeh.
Radnja se događa oko 1821. u Somiru, gdje u jednoj mračnoj i hladnoj kući živi tvrdica Grande sa svojom ženom, ćerkom i starom služavkom. Grande, stari kačar i vinogradar, obogatio se vrijeme revolucije kupujući narodna dobra. On je višestruki milioner, ali i tvrdica koji lišava svoju porodicu svega. Njegova kći Evgenija najbogatija je partija za ženidbu u čitavom kraju. Dve porodice, Krisovljevi i Grasenovi otimaju se o njen miraz. One večeri kada počinje drama obadve porodice se okupljaju kod Grandea da obilježe Evgenijin rođendan. Neočekivano dolazi Šarl Grande, sin tvrdičinog brata. Kicoš i pariski zavodnik osvaja ubrzo Evgenijino srce. Šarlov otac se ubija usljed bankrotstva i usamljeni, ucviljeni mladić konacčno i zauvjek osvaja Evgeniju. Zaklinju se jedno drugom na vječnu ljubav. Šarl odlazi u Indiju u nadi da će se obogatiti. Tamo živeci grubim životom postaje grabežljiv i ubrzo zaboravlja svoju rođaku, koja živeći u mračnoj i polupustoj kući održava u sebi tu ljubav nadajući se brzom Šarlovom povratku. Umire joj majka a najposlje i otac, Grande. Šarl se vracća u Pariz i u pismu joj saopštava da se ženi iz racuna jednom plemkinjom i da je njihova ljubav bila samo diječiji zanos. Evgenija se udaje za suca Bonfona iz porodice Krisovljevih ali u braku ostaje djevojka. Ubrzo joj umire muž, za njenu ruku bore se mnoge porodice ali i ona ubrzo umire.
Napisao je roman inspirisan ljubavlju prema svojoj budućoj supruzi gospođi Hanskoj u najvećoj materijalnoj oskudici. Trebalo je voljeti da bi se opisala ljubav Evgenije Grande, ljubav čista, velika i ponosna.
Roman je imao ogroman uspjeh.
Radnja se događa oko 1821. u Somiru, gdje u jednoj mračnoj i hladnoj kući živi tvrdica Grande sa svojom ženom, ćerkom i starom služavkom. Grande, stari kačar i vinogradar, obogatio se vrijeme revolucije kupujući narodna dobra. On je višestruki milioner, ali i tvrdica koji lišava svoju porodicu svega. Njegova kći Evgenija najbogatija je partija za ženidbu u čitavom kraju. Dve porodice, Krisovljevi i Grasenovi otimaju se o njen miraz. One večeri kada počinje drama obadve porodice se okupljaju kod Grandea da obilježe Evgenijin rođendan. Neočekivano dolazi Šarl Grande, sin tvrdičinog brata. Kicoš i pariski zavodnik osvaja ubrzo Evgenijino srce. Šarlov otac se ubija usljed bankrotstva i usamljeni, ucviljeni mladić konacčno i zauvjek osvaja Evgeniju. Zaklinju se jedno drugom na vječnu ljubav. Šarl odlazi u Indiju u nadi da će se obogatiti. Tamo živeci grubim životom postaje grabežljiv i ubrzo zaboravlja svoju rođaku, koja živeći u mračnoj i polupustoj kući održava u sebi tu ljubav nadajući se brzom Šarlovom povratku. Umire joj majka a najposlje i otac, Grande. Šarl se vracća u Pariz i u pismu joj saopštava da se ženi iz racuna jednom plemkinjom i da je njihova ljubav bila samo diječiji zanos. Evgenija se udaje za suca Bonfona iz porodice Krisovljevih ali u braku ostaje djevojka. Ubrzo joj umire muž, za njenu ruku bore se mnoge porodice ali i ona ubrzo umire.
SADRŽAJ:
U
Somiru, jednom od sela Francuske živjela je obitelj Grandet: Čiča
Grandet, njegova kći Eugenie, gospođa Grandet i služavka Nanona. U ovoj
mračnoj i sjetnoj kućici svaki dan je sličio prethodnom, svaki trenutak
bio je već preživljen. Grandet čije bogatstvo nitko nije znao točno
odrediti smišljao je lukavstva i smicalice kako bi nadmudrio svakoga i
skupio što više zlata u kojem bi, kao svaki tvrdica mogao uživati,
gledati ga i dodirivati kao nešto najdragocjenije. Žena i kćer pa i
služavka nisu se miješale u njegove poslove već su se pokoravale
njegovim naredbama krotko i bez pogovora. Dvije ugledne obitelji borile
su za Eugeninu ruku. Bili su to Grasenovi i Krišovljevi koji su se
dodvoravali Grandetu gdjegod i kad god su to stigle.
Jednog dana na Eugenin dvadeset treći rođendan svu ovu pomalo dosadnu kolotečinu poremetio je mladi Charl Grande, njezin rođak kojeg je otac iz Pariza
poslao svom bratu, a zatim se zbog bankrota ubio. Eugenie dirnuta
rođakovom nesrećom polako se je zaljubljivala, a ni on nije ostao
ravnodušan. Njihova je ljubav rasla čista i nevina. No Charl je otišao u
Indiju prethodno se zaklevši Eugeni na vječnu ljubav koju je ona svim
svojim bićem prihvatila. Ubrzo je Eugenin otac saznao da je dala svom
rođaku zlatnike koje joj je on darivao na dan njezinog rođendana. Nije
joj mogao oprostiti. Zabranio joj je da izlazi, bude s majkom koja se je
u međuvremenu razboljela, a i pokušao je razbiti Charlov poklon, malu
zlatnu škrinjicu za koju bi ona dala svoj život. Nakon nekog vremena
Grandet se je izmirio s kćerkom da bi mogao lakše dobiti ženinu imovinu.
Iako je opet sve bilo u redu gospođa Grandet je umrla.
Godine
su prolazile i tvrdica je polako upoznavao kćer sa njezinim bogatstvom.
Kad je i on umro Eugenie ostade sama s Nanonom i čežnjom za Charlovim
povratkom. On se je, naravno, promijenio. Njegov način života i
bogatstvo koje je stekao uzoholili su ga i pokvarili. Eugenie više nije
bila u njegovom srcu, nije više poštovao oca i težio je samo ka boljem
društvenom položaju. Vrativši se u Pariz poslao je hladno pismo u kojem
joj najavljuje svoje skoro vjenčanje s kćerkom markiza D’Obriona.
Dotučena i skrhana Eugenie ubrzo se je udala za gospodina Bonfona. Nakon
tri godine ostala je udovica. Onako sama živjela je u hladnoj kućici sa
svojim zlatom, samo ga ona, za razliku od svog oca nikad nije ni
željela.
LIKOVI:
ČIČA GRANDET:
Ovaj lik sadrži sve
karakteristike tvrdice. Okrutan, samoživ i bez osjećaja do kraja se
predaje skupljanju bogatstva. Stari vinogradar pritajeno smišlja kuje i
čeka, a zatim zgrče svoje zlato zadovoljan što je
svojoj zbirci dodao nekoliko novih zlatnika. Zatvorivši se u svoju sobu
on ih je gleda, gladi i uživa u njihovom sjaju. On je neosjetljiv i
hladan, nečovječan i pun prezira, ali istovremeno on razmišlja, oprezan
je, lukav i pažljiv. Glumeći i pretvarajući se, vara i uništava svakoga.
Njegova potreba za novcem pretvara se u opsesiju i strast.
“
Tjelesno Grandet je bio čovjek visok pet stopa, zdepast, plećat, sa
listovima koji su imali dvanaest palaca u obujmu, jako razvijenih čašica
i širokih pleća; lice mu je bilo okruglo, crnopurasto, rošavo; brada
prava, usne bez krivina, a zubi bijeli; oči su mu imale izraz hladan i
proždrljiv, izraz kakav narod zamišlja u aždaje; njegovo čelo, puno
poprečnih bora nije bilo bez značajnih ispupčenja; njegova kosa žućkasta
i prosjeda bila “srebro i zlato”. Njegov nos, zadebljao na vrhu, imao
je na sebi bradavicu punu žilica, za koju je svijet govorio, ne bez
razloga, da je pun zlobe.”
“Svoje
misli kazivao je obično kratkim poučnim rečenicama, koje je izgovarao
blagim glasam. Četiri rečenice, točne kao algebarski obrasci, obično su
mu služile da obuhvati i riješi sve u životu i trgovini: “Ne znam, ne
mogu, vidjet ćemo.””
EUGENIE GRANDET:
Kći
starog tvrdice uveliko se razlikuje od svog oca. Ona je poslušna i
nježna. Zaljubljuje se u Charla i ta ljubav postaje njezin život. Odana
je svom srcu i predaje se čežnji da će se jednog dana ponovno susresti s
njim. Zbog ove ljubavi ona će se suprotstaviti ocu, steći će čvrstu
volju i upornost. Nakon što saznaje da ju Charl više
ne voli ona se povlači, obara glavu, prašta mu i nastavlja živjeti sa
razočarenjem i velikom tugom, povučeno i skromno sa sitničarskim
navikama svog oca.
“Eugenie
je doista bila jedna od onih razvijenih djevojaka kakve su obično
djevojke građanke, čija ljepota izgleda malo prosta; ali ako je ličila
na Veneru, njezino tijelo oplemenjivala je ona kršćanska pitomost koja
preporađa ženu i daje joj otmjenost nepoznatu starim skulptorima. Glava
joj je bila velika, čelo muško, ali lijepo kao u Fidijinog Jupitera, a
oči sive kojima je njen čedni život, ogledajući se sav u njima, davao
osobiti sjaj.
Crta
njenog okruglog lica, nekad svježeg i rumenog ogrubjele su od boginja,
koje su bile ipak toliko milostive da nisu ostavile na njemu nikakva
traga, nego su samo uništile mekoću kože, koja je pri svemu tom još bila
toliko glatka i tako nježna da je na njoj čist poljubac njene majke
ostavljao prolazan crveni trag.
Nos
joj je bio povelik, ali je bio u skladu sa njenim crvenim ustima, čije
su jako izbrazdane usne bile pune ljubavi i dobrote. Vrat joj je bio
savršene obline. Punačke grudi brižljivo pokrivene mamile su pogled i
zanosile i zanosile čovjeka; doduše, nedostajala im je oblina koju daje
lijepo skrojeno odijelo; ali za znalce ovaj pravi visoki stas morao je
imati osobite draži. Eugenie, visoka i krupna., nije dakle imala ničeg i
umiljatog što se dopada gomili; ali je bilo one ljepote koju je tako
lako uočiti, i kojom se oduševljavaju samo umjetnici. Slikar koji traži
na ovom svijetu lice s nebeskom Marijinom čistoćom, koji traži u svakoj
ženskoj prirodi one skromno ponosite oči koje je našao Rafael, one čedne
crte lica koje su često proizvod mašte, ali koje samo kršćanski i
smjeran život može očuvati ili dati, taj slikar, zaljubljen u tako
rijedak model, našao bi odmah u Eugenieinom licu urođenu otmjenost koja
samu sebe ne zna; on bi vidio pod vedrim čelom cijeli svijet ljubavi, a u
kroju očiju, u položaju trepavica, nečeg božanskog. Njene crte, konture
njene glave, koje izraz zadovoljstva nije nikad iskrivio ni zamorio,
ličile su na linije vidika, takoblago povučene u daljini mirnih jezera.
Ova fizionomija, tiha rumena, obujmljena svjetlošću kao lijep razvijen
cvijet, godila je duši, otkrivala je čar unutrašnjeg života koji se u
njoj ogledao, i privlačila pogled. Eugenie se je još nalazila na obali
života na kojoj cvjetaju djetinjske iluzije, na kojoj se beru bijele
rade s uživanjem za koje se kasnije ne zna.”
“U
svojoj tridesetoj godini Eugenie nije još znala ni za kakvu sreću u
život. Njeno blijedo i žalosno djetinjstvo proteklo je kraj majke, čije
je prezreno vrijeđano srce vječito patilo. Rastavljajući se radosno sa
životom ova je majka žalila svoju kćer što ima da živi, i ostavila joj
je u duši laku grižnju savjest i vječitu tugu. Prva i jedina ljubav
donijela je Eugenie melankoniju. Pošto je nekoliko dana imala pred očima
svoga rođaka, ona mu je poklonila svoje srce za vrijeme poljupca kojeg
je kradom primila i vratila; on je zatim otišao, ostavljajući između nje
i sebe čitav jedan svijet. Ova ljubav, koju je njen otac prokleo gotovo
je otjerala njenu majku u grob i pričinila joj je samo tugu, pomiješanu
sa slabim nadama. I tako je, sve dotle, težila sreći gubeći svoju
snagu, a ne dobivajući u naknadu ništa. U duševnom životu kao i u
tjelesnom, postoji i udisanje i disanje: duši je potrebno da uvlači
osjećanja druge duše, da ih prisvoji, kako bi ih vratila bogatije. Bez
ove lijepe pojave, srcu nema života; njemu u tom slučaju nedostaje zrak i
ono pati i vene. Eugenie je počela da pati. Za nju bogatstvo nije bilo
ni pomoć ni utjeha; ona je mogla opstati samo pomoću ljubavi, pomoću
religije, pomoću svoje vjere u budućnost. Ljubav joj je objašnjavala
vječnost. Njeno srce i evanđelje ukazivali su joj dva svijeta. Ona je
dan i noć provodila sva predana ovim dvjema beskonačnim
mislima koje su za nju bile možda samo jedna jedina misao. Povlačila se
u samu sebe, zaljubljena i misleći da je voljena. Bilo je sedam godina
kako je njena strast sve ostalo bacila u zasjenak. Njeno blago nisu bili
milijomi čiji su se prihodi gomilali, već Charlov kovčežić, one dvije
slike koje su joj visjele iznad postelje, nakit koji je otkupila od svog
oca i koji je s ponosom podala na pamuk u jednoj ladici ormara,
naprstak njene strine kojim se je služila njena mati i koji je svakog
dana s pobožnošću uzimala da bi vezla vez koji nikada nije dovršila,
koji je otpočela samo zato da bi natakla na prst ovaj zlatni predmet pun
uspomena.”
“
Eugenie ide na nebo, praćena čitavom povorkom dobročinstva. Veličina
njene duše baca u zasjenak njen nepotpuni odgoj i navike njenog ranijeg
života. Ovo plemenito srce koje je kucalo samo za najnježnija osjećanja
moralo je, dakle, biti podvrgnuto računima ljudske sebičnosti. Novac je
morao predati svoju hladnu boju ovom nebeskom životu i izazvati
nepovjerenje prema osjećajima žene koja je bila oličeno osjećanje.”
“ Eugenie bila je uzvišena, bila je žena.”
CHARL GRANDET:
Neočekivanim
i iznenadnim dolaskom Charla, sina tvrdičinog brata prekida se
jednolični život Grandeovih. Svojom ljepotom, aristokratskim ponašanjem i
uglađenošću, ali i nesrećom (otac mu se je ubio zbog bankrota) osvaja
Eugenino srce. Iako joj se
zaklinje na vječnu ljubav, provevši nekoliko godina u Indiji gdje je
prodavao i kupovao ljude, on ju zaboravlja. Postaje ohol, okrutan i
hladan stavljajući svoje interese u prvi plan. Ovaj lik je glavni krivac
za Eugeninou tragediju.
“Da
bi se pristojno pojavio kod svog strica bilo u Somiru ili bilo u
Froafonu, obukao se što je mogao ljepše, pažljivije dražesnije, da se
poslužimo riječju koja je u to vrijeme kazivala naročito savršenstvo
neke stvari ili nekog čovjeka.”
“Charl
je ponio, dakle, najljepše lovačko odijelo najljepšu pušku, najljepši
nož, najljepše pariške korice.... Otac mu je rekao da putuje sam i
skromno, a on je došao u zasebnom odjeljenju poštanskih kola.”
“Samo
Parižanin, i to Parižanin iz najotmjenijih krugova, mogao se je ovako
urediti a da ne izgleda smiješan, i svima tim ludorijama dati izvjesnu
taštu harmoniju, koju je uostalom podržavalo lijepo držanje mladA
čovjeka koji ima lijepe pištolje, pouzdan hitac i Anetu.”
“Charl
je bio pariško dijete, koje su pariški život pa i sama Aneta naučili da
sve radi s računom, dijete koje je već bilo starac pod maskom mladića.
On je dobio onaj strašan odgoj društva u kome se, na jednoj večernjoj
zabavi, učini mislima i riječima više zločina nego no što se učini
zločina koje su kažnjava. U kome dosjetke ubijaju najveće ideje, u kome
se čovjek u kome se čovjek smatra pametnim ukoliko ima točno gledište; a
tu imati točno gledište znači ne vjerovati ni u što, ni u osjećanje ni u
ljude, pa čak ni u događaje; tu se izmišljaju lažni događaji.
Charl
je bio čovjek opće omiljen, s roditeljima je bio suviše sretan, svijet
mu je suviše laskao, i zato nije mogao imati uzvišenih osjećaja.
GOSPOĐA GRANDET:
“
Gospođa Grandet bila je suha i slaba žena, žuta kao dunja nespretna,
spora; jedna od onih žena koje kao da su stvorene da se prema njima
rđavo odnosi. Imala je krupne kosti, veliki nos, veliko čelo, krupne oči
i na prvi pogled nešto malo sličnosti sa osušenim voćem, u kojem nema
više ni slasti ni soka. Zubi su joj bili crni i rijetki, usta okružena
borama, a donja vilica šiljasta i povijena naprijed. To je bila krasna
žena. Mada je izgledala smiješna, ova se je žena, koja je u mirazu i u
nasljeđu donijela gospodinu Grandetu preko tri stotine tisuća franaka,
vječito osjećala tako duboko ponižena, zavisnošću i ropstvom protiv koga
joj dobrota njene duše nije dopuštala da se buni, da nikad nije
zatražila ni jedne lipe niti ikad učinila kakvu primjedbu na akta koja
joj je bilježnik Krišo podnosio na popis. Ova nerazumna i potajna
ponositost, ova plemenitost duše koju je Grandet stalno podcjenjivao i
vrijeđao, prevladavala je u ponašanju ove žene. Gospođa Grandet nosila
je stalno haljinu od zelenkaste svile koja joj je obično trajala po
godinu dana; imala je veliku bijelu pamučnu maramu, slamnati šešir i
gotovo nikad nije bila bez kecelje od crne svile. Kako je rijetko
izlazila iz kuće, obuću je malo trošila. Napokon nikad ništa nije
tražila za sebe.”
VELIKA NANONA:
Velika
Nanona bila je jedina sluškinja u obitelji Grandet. Prtimitivna, ali
dobra do srži je odana svom gospodaru. Pomalo je škrta i zato joj je
Grandet naklonjen. Vrijedna je i poštena te jedina a u kući koja se može
i usuđuje suprotstaviti starcu. Ona je Balzacu poslužila da preko nje
otkrije neke nove Grandetove karakteristike jer se u razgovoru s njom on
otvara i pokazuje u pravom svjetlu.
“Velika Nanona bila je možda jedino ljudsko stvorenje da podnese despotizam svog gospodara.”
“Zanjući
da procijeni tjelesnu snagu, Grandet pogodi od koliko koriti može biti
žensko stvorenje herkulskog stasa, krepko kao šezdesetogodišnji hrast na
svom korjenu, razvijenih kukova, širokih pleća, kiridžijskih ruku i
pošteno kao što je bila njezina neporočna čednost. Ni bradavice koje su
krasile ovo ratoborno lice, ni crveni obrazi, ni razvijene mišice nisu
zaplašili tvrdicu. I tako je Velika Nanona je postala član porodice: ona
se je smijala, kad se smijao Grandet, bila je nevesela, mrzla se,
grijala se, radila je zajedno s njim.”
O DJELU:
Eugenie
Grandet tragičan je roman u kojem je oslikana jedna seoska obitelj,
naravi njezinih članova i njihov život. Glavni i najtragičniji lik ovog
romana je Eugenie, a možda najzanimljiviji i sam Gtandet koji se svojom
strašću za novcem može usporediti Molierovim Harpagonom. Portreti likova
sažeti su i jasni. Osim Grandetovih Balzac preko Grasenovih i
Krišovljevih nesuglasica ocrtava ljude iz sela skučenih pogleda i novcem
kao jedinim smislom života. On je ujedno, i pokretač radnje u ovom
romanu. Uzrokom je svih nevolja i patnji. Zbog njega tvrdica zanemaruje
svoju obitelj i oglušuje se na vapaje kćeri i svoje bolesne žene.
Neostvarena ljubav i tužan završetak Eugenie Grandet su posljedica svega
zlog čime novac može pokvariti ljudsku dušu. Kao što nam i na početku
Balzac mračan i melankoličan dom sumorne događaje i živote uništene
pohotom jednog starca za zlatom.
“U
izvjesnim selima ima kuća čiji izgled ulijeva tugu sličnu tuzi koju
izazivaju najmračniji samostani, najusamljenije pustare ili najsumornije
razvaline.”
Upravo
u takvom okruženju i domu smjestili su se likovi romana “Eugenie
Grandet”. Inače, priča je to o obitelji jednog tvrdice koji je bio
zarobljenik svog bogatstva, vjeran obožavatelj svojih zlatnika i čije su
oči povremeno dobivale žuti sjaj dok je u mislima “plovio zlatnim
jezerom”. “Hrana tvrdice sastoji se od novaca i preziranja”, a i Balzak
je rekao: “ Život tvrdice vam je stalno pražnjenje ljudske moći,
sastavljene u službu ličnosti. On se oslanja
na dva osjećanja: samoživost i korist; ali kako je korist u neku ruku
jaka i dobro shvaćena samoživost, neprekidno svjedočanstvo stvarne
nadmoćnosti¸ samoživost i korist jesu dva dijela jedne te iste cjeline,
sebičnosti.”A to je bila i osnovna osobina ovog čovjeka. Njegov jedini
cilj bio je smrviti svakog, prevariti ga, i zakonito mu oduzeti novac
tj. “dobro odigrati partiju u koju ništa nije uložio.” A kako i ne bi
uspio kada je bio toliko proračunat da je po potrebi i mucao, svoje
misli izgovarao poučnim rečenicama ( “Žalost je u srcu, a ne u odjelu”,
“Glad izgoni i vuka iz šume.”, “Kad nema mačke kod kuće miševi igraju”) i
blagim glasom, a njegovi odgovori obično su glasili: ne znam, ne mogu,
neću, vidjet ćemo (“Imao je
nečeg sličnog s tigrom i sa zmijskim carem: mogao se je pritajiti dugo
promatrati svoj plijeni i onda skočiti na njega ; zatim je otvarao
čeljusti svoje kese, uvlačio u nju hrpu talira, pa onda mirno legao, kao
zmija, neosjetljiv, hladan i metodičan.”, “svi putovi varoši vodili su na njegova imanja”).
Njegova
zloba ostavila je traga i na njegovim bližnjima. Svoju kćer je volio,
ali novac više. On je u njemu potisnuo svu očinsku ljubav. Prema svojoj
ženi bio je hladan, nepokolebljiv i strog, a njegov despotizam ju je na
kraju i uništio. Na samrti tog nježnog i brižnog stvorenja činilo se je
kao da ju je “anđeo molitve pročistio,
ublažio najružnije crte njezina lica i ozario ga. Prizor ovog
preobražaja, što je nastao uslijed patnji koje su trošile ostatke
ljudskog bića utjecao je mada sporo na starog lihvara čiji je karakter
ostao kao od bronce.”
Eugenie
Grandet bila je plaho, nježno biće, “nije imala ničeg umiljatog što se
dopada gomili; ali ljepote koju je bilo tako lako uočiti, i kojom se
oduševljavaju samo umjetnici. Ovdje ju je Balzak opisao pomalo kao
romantičnu djevojku, a takvo je i bilo njezino srce (“ Tisuće zbrkanih
misli rađale su se u njenoj duši i bujale ukoliko su na polju plesali
sunčani zraci. Nju najzad obuze ono neodređeno, neobjašnjivo
zadovoljstvo, koje omotava duh, kao što bi oblak omotao tijelo. Njena
razmišljanja slagala su se s pojedinostima ovog neobičnog predjela, a
harmonije njenog srca udruživale se sa harmonijama prirode. Kada sunce
obasja jedan dio zida sa kojega su visjele viline vlasi sa svojim
debelim lišćem, koje se prelijevalo kao guša u golubova nebeski zraci
nade ozariše budućnost Eugenie, koja je od tad voljela da gleda taj zid,
njegovo blijedo cvijeće, njegovu plava zvona i njegove uvele trave, uz
koje se miješala nekakva prijatna uspomena kao što su uspomene iz
djetinjstva. Šum, koji je svaki list izazivao u ovom zvučnom dvorištu
padajući s grane odgovarao je na tajna pitanja ove djevojke koja bi tu
ostala cijelog dana, ne primjećujući da vrijeme prolazi. Zatim naiđoše
burni duševni pokreti.”). Baš ovdje uspio se je pokazati i kao pjesnik.
Njezina ljubav prema Charlu koji
joj je bio sve, prožeta je kroz čitav roman. Ona zbog njega živi,
žrtvuje se, pati, ali i po prvi put suprotstavlja ocu. “Crpi snagu iz
svoje ljubavi.”. “Za njega, za njega “, govorila je u sebi, “podnijeti
ću sve muke ovog svijeta.” Charl je vrlo rano upoznao sjaj Pariza pa mu
je ova čista i nevina ljubav bila nešto novo i nepoznato. Njegov dolazak
u romanu predstavlja početak jedne priče o tragičnoj sudbini djevojke
kojoj je “proljeće ljubavi” počelo pojavljivanjem mladog pariškaog
dandyja, a završilo njegovim bezdušnim pismom u kojem navješćuje svoje
skoro vjenčanje s kćerkom markiza D’Obriona. Na ovu vijest Eugenie se
povlači, obara glavu i sjeća se riječi svoje majke: ”Patiti i umrijeti!”
(“To je prava ljubav, ljubav anđeoska, ljubav koja živi od svoje tuge i
umire od nje”). Onako sama ostala je živjeti u hladnoj kučici sa
sitničarskim navikama i zlatom kojeg ona, za razliku od svog oca, nikad
nije ni željela. Novac na nju nije uspio predati svoju hladnu boju iako
je danomice bila njime okružena. Za njezinu
tužnu sudbinu Balzak je kazao: “To je povijest jedne žene koja uslijed
svijeta ne pripada svijetu; koja stvorena da bude divna mati nema ni
muža, ni djece, ni rodbine.”
Velika
Nanona jedina je bila uz nju. Ova primitivna, ali dobrodušna služavka
bila je sjena velikog škrtice. Jedino je prema njoj pokazivao mrvicu
samilosti, jer je i ona, u duši, bila poput njega.
Kroz
ovaj roman Balzak je stvarao karakteristične i realne likove, gotovo
“čudovišta” čija je sudbina usko povezana i isprepletena. Oni su opisani
jasno i istinito gotovo kao da ih je i sam Balzak poznavao i bio dio
njihova života. Njihova
psihološka karakterizacija stvara se pred našim očima (posebno lik
Eugenie), a pokazana je kroz njihove strasti koje su ujedno i krivci
njihove nesreće. Kod Grandeta to je novac (“Eugenie mu je rasula
zlatnike po stolu, a on bi nepomično gledao u njih kao što dijete, kad
progleda, zablenuto promatra jedan te isti predmet.”, “Kad svećenik
prinese njegovim usnama zlatno raspeće da cjeliva sliku Kristovu, on
napreže sve svoje sile da ga uzme.”, “U ovu prostoriju je bez sumnje
dolazi stari tvrdica da gleda, da gladi, da zgrče, da miluje i prevrće
svoje zlato.”), a kod njegove kćerke čežnja i ljubav prema Charlu
(“Mislim na njega draga majko, ali ne govorimo o njemu vi ste bolesni,
vi ste mi preči od svega. SVEGA bio je on”). Svi likovi su snažni i
njihova energija usredotočena je na njihove pohote jedino gospođa
Grandet je ovdje nevina žrtva koja je “spavala, jela, pila išla po volji
svoga muža”. Okrutnost Grandeta utječe općenito na cjelokupnu njegovu
obitelj, koja mu se pokorava “kao poplašeni miševi kad se zavuku u svoje
rupe”. “Evgenija i njena mati nisu ništa znale o Grandetovom imanju,
sudile su o životu po svojim nepotpunim pojmovima, nisu ni cijenile ni
prezirale novac, jer su bile naviknute da budu bez njega. Njihova
osjećanja, potištena bez njihovog znanja, ali ipak živ, i povučenost
njihova života činila su ih zanimljivim izuzecima u ovom skupu ličnosti,
čiji je život bio isključivo materijalan.”
Lik
Grandeta je tip u kojem se slijevaju sve osobine svjetskih tvrdica od
Plauta preko Molijera i našeg Držića (“Za posljednje dvije godine
naročito se pojačali njegovo tvrdičenje, kao što jačaju sve stalne
ljudske strasti. Kao što je zapaženo kod tvardica, kod vlastoljubca, kod
svih ljudi čiji je život bio posvećen jednoj glavnoj ideji, njegova
osjećanja naginjala su naročito jednom simbolu njegove strasti. Gledati
zlato, imati zlato postalo je njegova monomanija. Njegov despotizam
rastao je ukoliko je raslo njegovo tvrdičenje. On želi umrijeti
kraljevski, držeći do posljednjeg dana uzde svojih miliona ”). Na samrti
kada hvata zlatno raspeće karakterističan je događaj kojim se
najvjernije može pokazati strast za novcem koji je po Balzaku moderni
Bog njegovog vremena.
Ovaj
roman ima čvrstu fabulu, sve je jasno i detaljno opisano. Baš ovdje je
pokazano da se “jake strasti, velike tragedije, velike radosti
odigravaju u dušama sitnog svijeta” i u ovom slučaju da dom tvrdice može
da postane “poprište najuzbudljivijih drama i tragedija.” Sve to
omogućuje prirodni tok zbivanja bez naglih obrata ili iznenađenja.
Opisom provincije, ali i samog sela njegovih kuća i stanovnika ne može
se očekivati radost već samo tuga (
“U tim kučicama je tako malo života da bi stranac pomislio da u njima
nitko ne stanuje kad ne bi najedanput uočio blijed i hladan pogled kakve
nepomične ličnosti čije se upola redovničko lice pojavilo na prozoru
kad bi se začuli nepoznati koraci”).
Nosilac jedne fabule sam je čiča Grandet dok se druga odvija u Eugeniejevom srcu.
Balzak
je u ovom romanu za razliku od ostalih, koristio vrlo jednostavan
jezik, jasne rečenice bez nekih suvišnih dijelova i monotonog
pripovijedanja.
Uspio
je i opisati duh svojeg vremena i težnje ondašnjeg čovječanstva, ali i
neke svoje stavove (“Tvrdice ne vjeruju u sadašnji život; za njih je
sadašnjost sve. To baca strašnu svjetlost na
sadašnje vrijeme, u kome više nego u bilo koje drugo vrijeme, novac
vlada zakonima, politikom i narodima. Ustanove, knjige, ljudi i
doktrine, sve je u zavjeri da pokopa vjeru u budući život, na koju se
društvena zgrada oslanja već osamnaest stoljeća. Danas, danas je
mrtvački sanduk prijelaz kojeg se malo tko boji. Budućnost, koja nas je
čekala poslije opijela, prenesena je u sadašnjost. Dočepati se svim
mogućim sredstvima, zemaljskog raja, raskoši i taštih uživanja,
pretvoriti u kamen svoje srce i mučiti svoje srce radi prolaznih
uživanja, kao, što su se nekada podnosile muke radi vječitog blaženstva,
to je danas opća misao, misao ispisana, uostalom svuda, pa čak i u
zakonima koji pitaju čovjeka: “Što plaćaš?”, umjesto da mu kažu: “Što
misliš?”. Kad ova doktrina bude prešla iz varoši u narod, što će biti od
ove zemlje.” (“ Nevolja rađa jednakost”, “Iskren pisac promatra svoje
djelo da bi samog sebe kritizirao i da bi samom sebi kazivao uvrede.”).
Postigao je objektivnost u pripovijedanju uz pomoć kojeg su likovi i njihove sudbine postale legende “Ljudske komedije”. Motivom novca uspio je stvoriti monomane ljude koji su cijelog života robovi svojih strasti.
No comments:
Post a Comment